logo

لوحة التميز الأسبوعي
العضو المتميز المشرف المتميز المراقب المتميز المدير المتميز الموضوع المتميز القسم المتميز
العضو المتميز المشرف المتميز المراقب المتميز المدير المتميز الموضوع المتميز القسم المتميز
ابوحنين لا تميز خلال هذه الفترة-- لا تميز خلال هذه الفترة YasserKhalil لا تميز خلال هذه الفترة اكسيل مشاريع جاهزه



أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم في أكاديمية الصقر للتدريب، لكي تتمكن من المشاركة ومشاهدة جميع أقسام المنتدى وكافة الميزات ، يجب عليك إنشاء حساب جديد بالتسجيل بالضغط هنا أو تسجيل الدخول اضغط هنا إذا كنت عضواً .





31-07-2018 12:05 صباحاً
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

إخواني وأحبابي في الله

طبعاً اللي هيشوف العنوان هيعتقد إن الموضوع ملوش علاقة بالإكسيل ، ودا صحيح .. بس أنا بردو لازم أحط التاتش الخاص بالإكسيل كوسيلة مساعدة لينا في الموضوع ..
صراحة الموضوع مكانش مترتب ، وفكرة الموضوع سببها فيديو مدته دقيقتين ونص ، والفيديو كان الأخ الغالي حسام خطاب نزله في الجروب على الفيس بعنوان What makes a great leader .. والفيديو عجبني جداً ، والصراحة أي حاجة حسام بينشرها بتعجبني (شوية تطبيل كدا ع الماشي لأخونا حسام) no_1
ودا رابط الفيديو من هنا
المهم دخلت ع اليوتيوب وحملت ملف الفيديو على الجهاز عندي ..

اللي بيتعامل مع اليوتيوب يعرف إن فيه خاصية اسمها cc اختصار لكلمة closed captions (زي ترجمة الكلام اللي بيتقال في الفيديو) ، ودا بيفيد الناس اللي بتتعلم لغة ..إنها تسمع الصوت وتشوف الكلام فتتعلم اللغة ، لأن دي أكتر طريقة مفيدة في تعلم اللغة
gdU0Hp6TjFDD6BO

مطولش عليكم قوووووووول طول ..طبعاً الـ subtitles دي بتكون متاحة للفيديو على اليوتيوب لكن لو حملت الملف على الجهاز مش هتلاقي الترجمة دي
أسكت (طبعاً مقدرش دا مش من طبعي) .. قمت عملت خطوة مبدئية كدا إني أنسخ الترجمة دي من على اليوتيوب (وواحد يسألني ودي بتتعمل إزاي ؟!) ..
الموضوع بسيط : في أسفل الفيديو بتلاقي على يمين كلمة Share أسفل الفيديو فيه 3 نقاط بالشكل ده
mexuP6bIAYHaIMh

بتنقر على النقط دي وبتختار Open transcript ، فيظهر لك الترجمة الخاصة بالفيديو على يمين الفيديو بالشكل التالي
A0DsICjgLWCPsyK

نحدد الترجمة كلها ونعمل كليك يمين ونختار copy أي نسخ
hKtUy3ziButWXmT

نروح للإكسيل ونعمل كليك يمين في الخلية A1 في ورقة العمل ، ونختار Paste special أي لصق خاص
YKEfX25A8oYw4Gb

ونختار كلمة Text من النافذة اللي هتظهر لنا زي كدا
xMmUXAg1GhjM6A9

دلوقتي هنروح لمحرر الأكواد ونلصق الكود التالي
CODE
Sub Convert_Range_To_SRT_File()
    Dim strFile     As String
    Dim s           As String
    Dim f           As Integer
    Dim i           As Long
    Dim x           As Long
    Dim n           As Long

    strFile = Environ("USERPROFILE") & "DesktopOutput.srt"
    f = FreeFile
    Open strFile For Output As #f

    
    n = Range("A" & Rows.Count).End(xlUp).Row
    For i = 1 To n Step 2
        x = x + 1
        Print #f, CStr(x)
            
        s = "00:" & Range("A" & i).text & " --> " & "00:"
        If i = n - 1 Then
            s = s & "59:59"
        Else
            s = s & Range("A" & i + 2).text
        End If

        Print #f, s
        Print #f, Range("A" & i + 1).text
        Print #f,
    Next i

    Close #f
End Sub



ودا هيعمل ايه يا مستر محمود ؟ هيصدر ملف الـ srt على سطح المكتب باسم Output.srt
ودا لازمته ايه يا جدو؟ دا ملف الترجمة الخاص بالفيديو ، بس عشان الفيديو يشتغل بالترجمة لازم يكون الملف اللي امتداده srt بنفس اسم الفيديو ..
يعني الفيديو اللي حملته اسمه Uncover Your Full Potential - (What Makes A Great Leader-) - YouTube .. نروح للملف اللي اسمه Output على سطح المكتب ونغير اسمه لنفس اسم ملف الفيديو بالشكل ده
Sql0RRorCwWIOKa

دلوقتي لو شغلت ملف الفيديو من على الجهاز هتلاقي الترجمة الخاصة بالفيديو .. yes
بس المشكلة إن الفيديو مرتبط بملف الـ srt ، يعني لو حذفت ملف الترجمة ، الفيديو مش هيعرض الترجمة ..

** نيجي للمرحلة التانية إننا ندمج ملف الترجمة في ملف الفيديو بحيث بعد كدا نحذف ملف الـ srt ، وتظهر الترجمة في الفيديو بشكل مباشر ، وهنا هنستعين ببرنامج vlc (أيوا يا سمسم برنامج القرطاس يا كبير)
>> نقفل ملف الفيديو ، ونفتح برنامج الـ vlc من خلال قايمة Start ابحث عن vlc وشغله بالشكل ده
2XrupMFCqcvuepv

من قائمة Media في برنامج vlc بنختار Stream
pwx2alM7A2OexrZ

ننقر على Add عشان نحدد مسار ملف الفيديو
LIduRfboxInXKLs

نروح لمسار ملف الفيديو ونفتحه بالشكل التالي
6J6PcUTvSTmzXkk

الصور كتير في الموضوع ، بس عشان يكون الموضوع مفصل وكامل يا عم كامل .. مطولش عليكم قول طول ، نيجي دلوقتي ونكمل الخطوات بس نختصر شوية
بعد كدا ننقر على كلمة Stream .. بعد ما أضفنا ملف الفيديو من خلال زر الأمر Add (زي ما شنفا في الصور) ، وبعدين ننقر على Next ...
هيظهر نافذة تانية فيها كلمة Add تانية ننقر عليها بردو عشان نحدد مسار ملف الفيديو الجديد ودي لازم صورة عشان تتأكد إنك ماشي صح
mitFfO9zpO3OW2w

هيظهر كلمة Browse انقر عليها وحدد المسار للفيديو الجديد بالشكل التالي
tAkHRfjgDGldRhx

خلصنا الكام خطوة ننقر Next يا سعيد (ربنا يجعلك أيامك سعيدة)
دلوقتي نعلم علامة صح على الخيار Activate Transcoding .. وندخل على Edit selected profile زي الصورة دي
A0GbHq6b8t9ENgJ

ونظبط الإعدادات زي الصورة اللي جاية
Kq0882peyZwOAg9

دلوقتي ننقر كمان Next ونخلي بالنا من الخطوة اللي جاية لأنها مهمة .. في النافذة التالية هتحذف جزء منها زي ما هو واضح في الصورة
Ghsp9JH2ye7SNZ2

واخيراً تبدأ عملية الدمج (العملية ممكن تاخد شوية وقت والمريض في حالة حرجة ، بس إحنا هنضحي بالأم والجنين عشان الممرضة تعيش)
bfXgoQh4ofTZQsg

نغلق برنامج vlc ونروح يا صالح لسطح المكتب ، وهنلاقي الفيديو الجديد باسم New Video ، ولما تفتح الفيديو هتلاقي الترجمة مدمجة مع الفيديو بدون الحاجة لملف الترجمة srt ... أرجو أن أكون قد أفتكم بشيء جديد

وأخيراً . إليكم الملف المرفق الذي يحتوي على كود تحويل الترجمة إلى ملف srt (لا تبخل بالتحميل من الموقع لأنه يدعم صاحب الموضوع)

حمل الملف من هنا

وفقني الله وإياكم لكل خير
كان معكم أخوكم في الله / ياسر خليل أبو البراء
 
 


أثارت هذه المشاركة إعجاب: مدحت حافظ، hassona229،



look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 12:30 صباحاً   [1]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 03-10-2017
رقم العضوية : 852
المشاركات : 1580
رصيد العضو : 0
الدولة : مصر
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-9-1995
الدعوات : 5
قوة السمعة : 10861
الاعجاب : 6
موقعي : زيارة موقعي
بارك الله فيك أستاذى الغالى هنطور اهو
عقبال ما ندخل فى البرمجة الاكبر بقى biggrin2
بالمناسبة البت دى تحس انها مندمجة اوى laugh

xEzzQ7u2ihc6N7b
 
 





look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 12:33 صباحاً   [2]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
تسلم أخي العزيز إسلام ومشكور على مرورك العطر ومشكور على أول رد

ومالك مركز مع البنت دي ليه ...!! يا خلبوص سيبك منها وركز إنت في الموضوع biggrin2




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 12:34 صباحاً   [3]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 03-10-2017
رقم العضوية : 852
المشاركات : 1580
رصيد العضو : 0
الدولة : مصر
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-9-1995
الدعوات : 5
قوة السمعة : 10861
الاعجاب : 6
موقعي : زيارة موقعي
ودى تيجى لازم نركز فى كل تفصيل الصغيره قبل الكبيره 63




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 12:37 صباحاً   [4]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
أيون يا معلم تركز في تفاصيل الموضوع مش في تفاصيل الفيديو والطلبة اللي في الفيديو :)




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 12:43 صباحاً   [5]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 03-10-2017
رقم العضوية : 852
المشاركات : 1580
رصيد العضو : 0
الدولة : مصر
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-9-1995
الدعوات : 5
قوة السمعة : 10861
الاعجاب : 6
موقعي : زيارة موقعي
هو مش كله علم
والراجل بيعلمهم ازاى يبقوا ليدر بتعلم معاهم وبستفيد من رد فعلهم biggrin2
ولا ايه ياست عنايات قولى حاجه ، خلاص ياعنيات ردك مقنع الصراحه 63

NDIyMTEwMQ2525xEzzQ7u2ihc6N7b
 
 





look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 07:09 صباحاً   [6]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 2
المشاركات : 1824
رصيد العضو : 0
الجنس :
الدعوات : 21
قوة السمعة : 20048
الاعجاب : 12
موقعي : زيارة موقعي

الله ينور يا غالى 3




توقيع :الصقر

اخى العضو الكريم
اذا كنت ترى ان المنتدى مفيد لك
فكن سفيرا لنا بدعوة الاخرين للانضمام معنا
فالدال على الخير كفاعله


look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 10:16 صباحاً   [7]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
تسلم أخي الغالي حسام ومشكور على مرورك العطر 81
شوف لنا حل في موضوع عنايات .. لأحسن الواد شوية وهيروح العناية المركزة laugh




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 10:36 صباحاً   [8]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 22-08-2017
رقم العضوية : 30
المشاركات : 468
رصيد العضو : 0
الجنس :
تاريخ الميلاد : 9-12-1989
الدعوات : 2
قوة السمعة : 738
الاعجاب : 4
رائع جدا أ/ ياسر خليل




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 11:16 صباحاً   [9]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
تسلم أخي الكريم إكسلاوي ومشكور على مرورك الكريم بالموضوع




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 03:52 مساءً   [10]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
عدد تحميلات الملف المرفق = صفر .............. جزاكم الله خيراً
ولا أجد إلا أن أقول : والله المستعان




look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 04:36 مساءً   [11]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 1
المشاركات : 1332
رصيد العضو : 0
الجنس :
الدعوات : 13
قوة السمعة : 10076
الاعجاب : 69
موقعي : زيارة موقعي
الله ينور ياريس
قول الحمد لله صفر دا حاجه تمام دلوقتي اسئل وانت تعرف
اه والله زمبئولك كدا في ناس تحت الصفر وربنا يسترها 63
وزي ما قلت لك هنفكر بره الصندوق g وان شاء الله خير
142



توقيع :Yasser Elaraby
663013020

look/images/icons/i1.gif ترجمة الفيديوهات ودمج الترجمة بملف الفيديو
  31-07-2018 07:22 مساءً   [12]
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 21-08-2017
رقم العضوية : 3
المشاركات : 10534
رصيد العضو : 3
الجنس :
تاريخ الميلاد : 1-10-1978
الدعوات : 24
قوة السمعة : 36769
الاعجاب : 191
تسلم يا عربي ومشكور على مرورك العطر
ومشكور على كلماتك المحفزة على الصبر والرضا yes




اضافة رد جديد اضافة موضوع جديد
الصفحة 2 من 2 < 1 2 >





الكلمات الدلالية
ترجمة ، الفيديوهات ، ودمج ، الترجمة ، بملف ، الفيديو ،









اخلاء مسئولية: يخلى منتدى أكاديمية الصقر للتدريب مسئوليته عن اى مواضيع او مشاركات تندرج داخل الموقع ويحثكم على التواصل معنا ان كانت هناك اى إنتهاكات تتضمن اى انتهاك لحقوق الملكية الفكرية او الادبية لاى جهة - بالتواصل معنا من خلال نموذج مراسلة الإدارة .وسيتم اتخاذ الاجراءات اللازمة.
سياسة النشر: التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي منتدى أكاديمية الصقر للتدريب ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر.

الساعة الآن 02:37 AM